|
Труды СПИИРАН, 2012, выпуск 20, страницы 116–137
(Mi trspy479)
|
|
|
|
Интерлингва в системах машинного перевода для жестовых языков
М. Г. Грифa, М. К. Тимофееваb a Институт математики им. С. Л. Соболева СО РАН, г. Новосибирск
b Новосибирский государственный технический университет
Аннотация:
В статье представлена обзорная характеристика систем машинного перевода, предназначенных для жестовых языков и базирующихся на использовании семантического языка-посредника (интерлингвы). Рассматриваются принципы построения интерлингвы в двух разработках: ZARDOZ (многоязыковая система, ориентированная на ряд жестовых языков, в частности, американский, ирландский, японский) и Multi-path (система с многоходовой архитектурой, предназначенная для перевода с английского языка на американский жестовый язык). Обсуждение архитектуры этих систем и требований, обусловленных спецификой жестовых языков, проводится на содержательном уровне, без углубления в математические и технические детали. Цель статьи: способствовать пониманию проблем и стратегий формализации семантики жестовых языков в рамках систем автоматического перевода.
Ключевые слова:
жестовый язык, автоматический перевод, интерлингва, язык-посредник, семантика, модель мира.
Поступила в редакцию: 02.03.2012
Образец цитирования:
М. Г. Гриф, М. К. Тимофеева, “Интерлингва в системах машинного перевода для жестовых языков”, Тр. СПИИРАН, 20 (2012), 116–137
Образцы ссылок на эту страницу:
https://www.mathnet.ru/rus/trspy479 https://www.mathnet.ru/rus/trspy/v20/p116
|
|