Системы и средства информатики
RUS  ENG    ЖУРНАЛЫ   ПЕРСОНАЛИИ   ОРГАНИЗАЦИИ   КОНФЕРЕНЦИИ   СЕМИНАРЫ   ВИДЕОТЕКА   ПАКЕТ AMSBIB  
Общая информация
Последний выпуск
Архив
Импакт-фактор

Поиск публикаций
Поиск ссылок

RSS
Последний выпуск
Текущие выпуски
Архивные выпуски
Что такое RSS



Системы и средства информ.:
Год:
Том:
Выпуск:
Страница:
Найти






Персональный вход:
Логин:
Пароль:
Запомнить пароль
Войти
Забыли пароль?
Регистрация


Системы и средства информатики, 2018, том 28, выпуск 3, страницы 175–188
DOI: https://doi.org/10.14357/08696527180314
(Mi ssi595)
 

Эта публикация цитируется в 14 научных статьях (всего в 14 статьях)

Стадии целенаправленного извлечения знаний, имплицированных в параллельных текстах

И. М. Зацман

Институт проблем информатики Федерального исследовательского центра «Информатика и управление» Российской академии наук
Список литературы:
Аннотация: Рассматриваются стадии процесса извлечения имплицированных знаний о переводных соответствиях языковых единиц (ЯЕ) в оригинале и переводе, а также технология целенаправленного формирования лингвистических типологий на основе извлеченных знаний. Речь идет не о представлениях в виде типологий конвенциональных знаний по теории и практике перевода, эксплицированных в справочниках и словарях. Предлагается подход к выявлению лакун в существующей системе знания о языке и переводе, а также средства информатики, обеспечивающие целенаправленное заполнение выявленных лакун. Описание предлагаемого подхода иллюстрируется примером разработки типологии моделей перевода немецких конструкций с модальными глаголами на русский язык, формируемой итерационно в процессе автоматизированной обработки параллельных текстов. В них встречаются случаи имплицирования субъективных знаний переводчиков, которые не представлены в системе современного знания о языке и переводе. Для обеспечения экспликации предлагается информационная технология, помогающая лингвистам обрабатывать параллельные тексты и целенаправленно извлекать имплицированные знания. Цель статьи состоит в описании стадий процесса извлечения имплицированных знаний из параллельных текстов.
Ключевые слова: параллельные тексты; корпусная лингвистика; имплицированные знания; извлечение знаний; информационная технология; целенаправленность; формирование типологий.
Финансовая поддержка Номер гранта
Российский фонд фундаментальных исследований 18-07-00192_а
Работа выполнена в Институте проблем информатики ФИЦ ИУ РАН при поддержке РФФИ (проект 18-07-00192).
Поступила в редакцию: 05.08.2018
Реферативные базы данных:
Тип публикации: Статья
Образец цитирования: И. М. Зацман, “Стадии целенаправленного извлечения знаний, имплицированных в параллельных текстах”, Системы и средства информ., 28:3 (2018), 175–188
Цитирование в формате AMSBIB
\RBibitem{Zat18}
\by И.~М.~Зацман
\paper Стадии целенаправленного извлечения знаний, имплицированных в параллельных текстах
\jour Системы и средства информ.
\yr 2018
\vol 28
\issue 3
\pages 175--188
\mathnet{http://mi.mathnet.ru/ssi595}
\crossref{https://doi.org/10.14357/08696527180314}
\elib{https://elibrary.ru/item.asp?id=36333571}
Образцы ссылок на эту страницу:
  • https://www.mathnet.ru/rus/ssi595
  • https://www.mathnet.ru/rus/ssi/v28/i3/p175
  • Эта публикация цитируется в следующих 14 статьяx:
    Citing articles in Google Scholar: Russian citations, English citations
    Related articles in Google Scholar: Russian articles, English articles
    Системы и средства информатики
    Статистика просмотров:
    Страница аннотации:242
    PDF полного текста:50
    Список литературы:32
     
      Обратная связь:
     Пользовательское соглашение  Регистрация посетителей портала  Логотипы © Математический институт им. В. А. Стеклова РАН, 2024