Информатика и её применения
RUS  ENG    ЖУРНАЛЫ   ПЕРСОНАЛИИ   ОРГАНИЗАЦИИ   КОНФЕРЕНЦИИ   СЕМИНАРЫ   ВИДЕОТЕКА   ПАКЕТ AMSBIB  
Общая информация
Последний выпуск
Архив
Импакт-фактор

Поиск публикаций
Поиск ссылок

RSS
Последний выпуск
Текущие выпуски
Архивные выпуски
Что такое RSS



Информ. и её примен.:
Год:
Том:
Выпуск:
Страница:
Найти






Персональный вход:
Логин:
Пароль:
Запомнить пароль
Войти
Забыли пароль?
Регистрация


Информатика и её применения, 2018, том 12, выпуск 2, страницы 105–113
DOI: https://doi.org/10.14357/19922264180215
(Mi ia539)
 

Эта публикация цитируется в 5 научных статьях (всего в 5 статьях)

Machine translation of Russian connectives into French: errors and quality failures
[Ошибки и неточности машинного перевода русских коннекторов на французский язык]

V. Nurievab, N. Buntmanc, O. Inkovad

a Institute of Linguistics of the Russian Academy of Sciences, 1 bld. 1 Bolshoy Kislovsky Lane, Moscow 125009, Russian Federation
b Federal Research Center “Computer Science and Control” of the Russian Academy of Sciences, 44-2 Vavilov Str., Moscow 119333, Russian Federation
c M. V. Lomonosov Moscow State University, GSP-1, Leninskie Gory, Moscow 119991, Russian Federation
d University of Geneva, 24 du Général-Dufour Str., Genève 4 1211, Switzerland
Список литературы:
Аннотация: Описываются ошибки и неточности, возникающие при машинном переводе коннекторов. Для генерирования образцов перевода использовался статистический машинный переводчик. В первом разделе рассматривается история развития машинного перевода и объясняются принципы работы статистического машинного переводчика. Во втором разделе поднимается проблема оценки качества машинного перевода. Здесь представлены несколько подходов к классификации ошибок машинного перевода, а также предлагается таксономия ошибок, разработанная применительно к переводу коннекторов (с русского языка на французский). В заключительной части демонстрируются примеры этих ошибок.
Ключевые слова: статистический машинный перевод; корпусная лингвистика; ошибки машинного перевода; параллельные тексты.
Поступила в редакцию: 15.03.2018
Реферативные базы данных:
Тип публикации: Статья
Язык публикации: английский
Образец цитирования: V. Nuriev, N. Buntman, O. Inkova, “Machine translation of Russian connectives into French: errors and quality failures”, Информ. и её примен., 12:2 (2018), 105–113
Цитирование в формате AMSBIB
\RBibitem{NurBunInk18}
\by V.~Nuriev, N.~Buntman, O.~Inkova
\paper Machine translation of Russian connectives into French: errors and quality failures
\jour Информ. и её примен.
\yr 2018
\vol 12
\issue 2
\pages 105--113
\mathnet{http://mi.mathnet.ru/ia539}
\crossref{https://doi.org/10.14357/19922264180215}
\elib{https://elibrary.ru/item.asp?id=32686794}
Образцы ссылок на эту страницу:
  • https://www.mathnet.ru/rus/ia539
  • https://www.mathnet.ru/rus/ia/v12/i2/p105
  • Эта публикация цитируется в следующих 5 статьяx:
    Citing articles in Google Scholar: Russian citations, English citations
    Related articles in Google Scholar: Russian articles, English articles
    Информатика и её применения
    Статистика просмотров:
    Страница аннотации:302
    PDF полного текста:190
    Список литературы:47
     
      Обратная связь:
     Пользовательское соглашение  Регистрация посетителей портала  Логотипы © Математический институт им. В. А. Стеклова РАН, 2024