Sistemy i Sredstva Informatiki [Systems and Means of Informatics]
RUS  ENG    JOURNALS   PEOPLE   ORGANISATIONS   CONFERENCES   SEMINARS   VIDEO LIBRARY   PACKAGE AMSBIB  
General information
Latest issue
Archive
Impact factor

Search papers
Search references

RSS
Latest issue
Current issues
Archive issues
What is RSS



Sistemy i Sredstva Inform.:
Year:
Volume:
Issue:
Page:
Find






Personal entry:
Login:
Password:
Save password
Enter
Forgotten password?
Register


Sistemy i Sredstva Informatiki [Systems and Means of Informatics], 2020, Volume 30, Issue 2, Pages 124–135
DOI: https://doi.org/10.14357/08696527200212
(Mi ssi707)
 

This article is cited in 5 scientific papers (total in 5 papers)

Instability of neural machine translation

A. Yu. Egorova, I. M. Zatsman, V. V. Kosarik, V. A. Nuriev

Institute of Informatics Problems, Federal Research Center "Computer Science and Control" of the Russian Academy of Sciences, 44-2 Vavilov Str., Moscow 119333, Russian Federation
Full-text PDF (184 kB) Citations (5)
References:
Abstract: The paper describes an experiment focused on studying the instability of neural machine translation (NMT). In the course of a year, an array of text fragments in Russian was repeatedly translated into French. The time step was one month. To produce translations, the Google's NMT system was used. The experiment helps reveal the instability of NMT, i. e., it shows that translations of a given text fragment tend to change with time but not always improving the quality. The generated translations were linguistically annotated, which led to uncovering several different types of the NMT instability. While annotating, a previously designed classification of machine translation errors was employed. It was altered to meet the objectives of the experiment, the ultimate goal of which was to obtain a frequency distribution of different types of the NMT instability. Yet, the first step of the experiment limited itself to only categorizing the NMT instability, and it is this very step that the paper describes. As the empirical data, the experiment uses Russian–French annotations generated in a supracorpora database. Each annotation contains a fragment of the source Russian text, its translation into French, and the description of translation errors occurring there.
Keywords: machine translation, instability, translation monitoring, linguistic annotation, instability types.
Funding agency Grant number
Russian Foundation for Basic Research 18-07-00192_а
The study was funded by the Russian Foundation for Basic Research, project 18-07-00192.
Received: 03.03.2020
Bibliographic databases:
Document Type: Article
Language: Russian
Citation: A. Yu. Egorova, I. M. Zatsman, V. V. Kosarik, V. A. Nuriev, “Instability of neural machine translation”, Sistemy i Sredstva Inform., 30:2 (2020), 124–135
Citation in format AMSBIB
\Bibitem{EgoZatKos20}
\by A.~Yu.~Egorova, I.~M.~Zatsman, V.~V.~Kosarik, V.~A.~Nuriev
\paper Instability of neural machine translation
\jour Sistemy i Sredstva Inform.
\yr 2020
\vol 30
\issue 2
\pages 124--135
\mathnet{http://mi.mathnet.ru/ssi707}
\crossref{https://doi.org/10.14357/08696527200212}
\elib{https://elibrary.ru/item.asp?id=43155948}
Linking options:
  • https://www.mathnet.ru/eng/ssi707
  • https://www.mathnet.ru/eng/ssi/v30/i2/p124
  • This publication is cited in the following 5 articles:
    Citing articles in Google Scholar: Russian citations, English citations
    Related articles in Google Scholar: Russian articles, English articles
    Системы и средства информатики
    Statistics & downloads:
    Abstract page:168
    Full-text PDF :101
    References:32
     
      Contact us:
     Terms of Use  Registration to the website  Logotypes © Steklov Mathematical Institute RAS, 2024