Informatika i Ee Primeneniya [Informatics and its Applications]
RUS  ENG    JOURNALS   PEOPLE   ORGANISATIONS   CONFERENCES   SEMINARS   VIDEO LIBRARY   PACKAGE AMSBIB  
General information
Latest issue
Archive
Impact factor

Search papers
Search references

RSS
Latest issue
Current issues
Archive issues
What is RSS



Inform. Primen.:
Year:
Volume:
Issue:
Page:
Find






Personal entry:
Login:
Password:
Save password
Enter
Forgotten password?
Register


Informatika i Ee Primeneniya [Informatics and its Applications], 2022, Volume 16, Issue 3, Pages 68–74
DOI: https://doi.org/10.14357/19922264220309
(Mi ia802)
 

This article is cited in 1 scientific paper (total in 1 paper)

Computer-assisted textual analysis in translation: Reducing the spectrum of translation models in supracorpora databases

V. A. Nuriev

Federal Research Center “Computer Science and Control” of the Russian Academy of Sciences, 44-2 Vavilov Str., Moscow 119333, Russian Federation
Full-text PDF (135 kB) Citations (1)
References:
Abstract: The paper refines the approach aimed at reducing the spectrum of translation models in supracorpora databases (SDBs). Being an information resource of broad potential application, SDBs can be used to research on problems in the field of information science, computer linguistics, medicine, etc. Here, SDBs are regarded from the perspective of the corpus-based translation studies. It is shown how this automated instrument can be applied in ‘close and distant reading’ — an approach that advocates the idea of using modern information resources in literary translation. The special focus is on opportunities that SDBs could offer for reducing the spectrum of translation models. Due to the synonymic potential, characteristic of natural languages, in translation, instead of the only possible solution, one has to choose between relatively interchangeable alternatives (words, collocations, syntactic constructions, etc.). Choosing the only one output equivalent, a translator seeks to narrow the choice set. Hence, the goal of the paper is to refine the approach that would allow using SDBs for narrowing the choice set of relevant translation models.
Keywords: corpus-based translation studies, digital humanities, computer-assisted textual analysis, distant reading, parallel texts, translation, translation models, supracorpora database, multiple choice.
Received: 14.07.2022
Document Type: Article
Language: Russian
Citation: V. A. Nuriev, “Computer-assisted textual analysis in translation: Reducing the spectrum of translation models in supracorpora databases”, Inform. Primen., 16:3 (2022), 68–74
Citation in format AMSBIB
\Bibitem{Nur22}
\by V.~A.~Nuriev
\paper Computer-assisted textual analysis in~translation: Reducing the~spectrum of~translation models in~supracorpora databases
\jour Inform. Primen.
\yr 2022
\vol 16
\issue 3
\pages 68--74
\mathnet{http://mi.mathnet.ru/ia802}
\crossref{https://doi.org/10.14357/19922264220309}
Linking options:
  • https://www.mathnet.ru/eng/ia802
  • https://www.mathnet.ru/eng/ia/v16/i3/p68
  • This publication is cited in the following 1 articles:
    Citing articles in Google Scholar: Russian citations, English citations
    Related articles in Google Scholar: Russian articles, English articles
    Информатика и её применения
    Statistics & downloads:
    Abstract page:74
    Full-text PDF :111
    References:17
     
      Contact us:
     Terms of Use  Registration to the website  Logotypes © Steklov Mathematical Institute RAS, 2024