Informatika i Ee Primeneniya [Informatics and its Applications]
RUS  ENG    JOURNALS   PEOPLE   ORGANISATIONS   CONFERENCES   SEMINARS   VIDEO LIBRARY   PACKAGE AMSBIB  
General information
Latest issue
Archive
Impact factor

Search papers
Search references

RSS
Latest issue
Current issues
Archive issues
What is RSS



Inform. Primen.:
Year:
Volume:
Issue:
Page:
Find






Personal entry:
Login:
Password:
Save password
Enter
Forgotten password?
Register


Informatika i Ee Primeneniya [Informatics and its Applications], 2013, Volume 7, Issue 2, Pages 100–109 (Mi ia266)  

This article is cited in 16 scientific papers (total in 16 papers)

Information technologies for creating the database of equivalent verbal forms in the Russian–French multivariant parallel corpus

S. Loiseaua, D. V. Sitchinavab, A. A. Zalizniakcd, I. M. Zatsmand

a Université Paris 13, Sorbonne Paris Cité, Laboratoire LDI (Lexiques, dictionnaires, informatique), CNRS, UMR 7187
b Institute of the Russian Language of the Russian Academy of Sciences
c Institute of Linguistics of the Russian Academy of Sciences
d IPI RAN
References:
Abstract: The Russian-French parallel corpus as a part of the Russian National Corpus (RNC) is being transformed into a multivariant corpus with several translations corresponding to each original texts. Concurrently, a Database of functionally equivalent lexicogrammatical verbal forms is being created using the multivariant corpus. The main purpose of database creation is to calculate the statistical estimates of the equivalences between Russian and French verbal forms. The paper discusses an information technology for creating the Russian-French multivariant parallel corpus and the database simultaneously.
Keywords: parallel multivariant corpora; Russian National Corpus; information technologies; XML marking up Russian–French parallel texts; lexicogrammatical form; functional equivalence; statistical estimates of equivalences.
Document Type: Article
Language: English
Citation: S. Loiseau, D. V. Sitchinava, A. A. Zalizniak, I. M. Zatsman, “Information technologies for creating the database of equivalent verbal forms in the Russian–French multivariant parallel corpus”, Inform. Primen., 7:2 (2013), 100–109
Citation in format AMSBIB
\Bibitem{LoiSitZal13}
\by S.~Loiseau, D.~V.~Sitchinava, A.~A.~Zalizniak, I.~M.~Zatsman
\paper Information technologies for creating the database of equivalent verbal forms in the Russian--French multivariant parallel corpus
\jour Inform. Primen.
\yr 2013
\vol 7
\issue 2
\pages 100--109
\mathnet{http://mi.mathnet.ru/ia266}
Linking options:
  • https://www.mathnet.ru/eng/ia266
  • https://www.mathnet.ru/eng/ia/v7/i2/p100
  • This publication is cited in the following 16 articles:
    Citing articles in Google Scholar: Russian citations, English citations
    Related articles in Google Scholar: Russian articles, English articles
    Информатика и её применения
    Statistics & downloads:
    Abstract page:447
    Full-text PDF :249
    References:50
    First page:1
     
      Contact us:
     Terms of Use  Registration to the website  Logotypes © Steklov Mathematical Institute RAS, 2024